Traducción al español de la página web de la inmobiliaria alemana DIM en Gran Canaria.
Traducción al español de la página web del portal de trabajo del Estado federal de Baja Sajonia como empresario.
Como Intérprete Jurada de Español nombrada por el Juzgado Regional de Hannover he trabajado para el Juzgado Municipal / Laboral en distintos procedimientos jurídicos.
Como Traductora-Intérprete Jurada de Alemán nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación trabajo con frecuencia para los juzgados de Maspalomas en asuntos penales.
»Alicia realizó la traducción de mis documentos que me permitieron formalizar mis estudios de Bachillerato y la Prueba de Aptitud para la Universidad en la ciudad de Hamburgo donde vivo. Fue un trabajo realizado muy profesional y los documentos fueron enviados en un sobre y todo muy bien protegido.
Un muy buen trabajo, rápido y muy profesional. Quedé muy contenta con el trabajo realizado y es de total confianza.«
»Desde hace un tiempo estamos trabajando con esta oficina de traducción absolutamente perfecta para nosotros.
Alicia es super implicada, muy puntual y totalmente profesional, gracias a esto nos ayuda a nosotros y a nuestros clientes a obtener las traducciones necesarias muy rápido.
Siendo igual si se trata de documentos, simples correspondencias, llamadas o acompañamientos en trámites burocráticos, ¡mejor IMPOSIBLE!
Muchas gracias por parte de Stephan y Kerstin de www.dim-immobilen.com«
» Alicia Hespenheide es una profesional. No solamente en la calidad de su trabajo sino en sus formas. Cumple el plazo acordado y no se compromete si sabe que no va a poder cumplirlo. Sus precios no son en absoluto exagerados como otros muchos, son justos y además te asesora si sabe que algo puede ser válido en versión reducida de forma que al cliente le salga más económico. Se preocupa de su trabajo y del cliente hasta que todo ha sido solucionado.«
»La señora Hespenheide fué encargada por el Ministerio del Interior de Baja Sajonia para traducir la página web del portal de trabajo del Estado federal de Baja Sajonia como empresario. Realizó su trabajo con mucha dedicación y cumplió con los plazos acordados. Atentamente revisó el resultado después de que la página web fuera inscrita en el sistema y nos ayudó minuciosamente en la corrección de errores.
A partir de ahora también pueden informarse hispanohablantes sobre el Estado federal de Baja Sajonia como empresario. El resultado de la cooperación con la señora Hespenheide lo encuentra aqui https://karriere.niedersachsen.de/es.
¡La señora Hespenheide es una traductora recomendable!«